А зачем нам вообще второй государственный язык и двойное гражданство?

avatar-online

Даниил

Даниил

16.10.2004 19:51:00

Loup-garou: Вот вот все ваши опасения сводятся только к тому что если дать свободу русскому языку такую же как украинскому - то никто его не будет использовать. Но я Думаю
1) Вы глубоко ошибаетесь - это право каждого какой язык использовать. И я уверен тот кто использовал - украинский язык и будут продолжать его использовать
2) Если это так как вы говорите, то это лишь означает что сейчас происходит попытка навязать, то что без насильственного насаждения умрет само собой.

Цитувати
avatar-online

Stranger_

Stranger_

16.10.2004 22:47:00

Ирина: Русский как второй государственный нужен, в частности, для того, чтобы не ломать...
Уважаемая, Вас послушать, так третим государственным следует сделать иврит, "на своей территории".

Цитувати
avatar-online

Stranger_

Stranger_

16.10.2004 22:57:00

Ирина: То ж саме в цьому й справа, що не українська ільки є мовою України, а й російська...
"томущо не було ніякої в цьому потреби, як оце зараз. "
Проблема у тім, що саме зараз з'явилася українська держава. Саме українська, вже не російська. Однак, на відміну від Прибалтики, ніхто не забороняв і не забороняє російську мову, Ви вільні спілкуватися російською, читати газети та журнали, дивитися телепередачі на _українському_ ТБ.
Але якщо в українській державі так і не виникне потреба вивчати національну мову (хоча б для читання офіційних паперів), то ми так і залишимся недо-державою, недо-громяданами і в кінцевому підсумку недо-людьми, як це не прикро. Людьми без майбутнього.

Цитувати
avatar-online

Даниил

Даниил

17.10.2004 07:05:00

Stranger: Я думаю вы преувеличиваете значение языка. Не думаю что вы себя сейчас считаете полугражданином, подугосударством либо получеловеком. И большинство считает также. Язык тут совсем не причем как вы себя чувсвуете.

Цитувати
avatar-online

Ланд

Ланд

17.10.2004 09:29:00

Loup-garou высказал то, что все как-то стыдливо обходили: он боится, что украинский просто-напросто неконкурентен в современном мире и будет утерян за ненадобностью. И миф о связи единственного языка с независимостью не выдерживает никакой критики.
Возьмем, к примеру излюбленную тему евроинтеграции и нашего к этому процессу приобщения. В половине европейских стран государственным является далеко не единственный язык титульной нации. В Бельгии вполне прилично себя чувствуют Валлонский и фламандский. В излюбленной всеми Швейцарии действуют даже не 3 всем известных гос. языка. Известно ли вам, что 4-м является ретороманский, накотором говорят всего 3% населения, всего лишь в одном кантоне? И как, помешало это Швейцарии быть независимой и процветающей последние несколько столетий?

Вернемся к нам. Я живу в Донбассе, где представлены жители 104 национальностей. Языком повседневного общения для 90% местных жителей является русский. Причем в большинстве своем это не пришельцы и оккупанты, как это кое-кто хочет представить, а исконные жители. Что же получается, интересы одной группы населения понад усе, а интресы другой (кстати, самой экономически эффективной и организованной) - побоку? Это и есть истинная цель едиственного и неперевершеного государственного языка- отыграться за свой долгосрочный комплекс неполноценности?

Посмотрим с другой стороны. Кроме повседневного, русский играет роль языка межнационального общения (армянский или иврит знают далеко не все) языка бизнеса (для пограничной области это весьма актуально), языка привычной культуры. Повсеместный переход на другой язык, пусть даже близкий и понятный, чреват последствиями как в краткосрочной, так и в среднесрочной перспективе, поскольку воспринимается как попытка насильственного искоренения культурной традиции, как попытка части населения доминировать, причем абсолютно без каких-либо к этому оснований. Получается, клеветнические плакатики, где Украина разделена на зоны 1,2, и 3 сортов - не так уж и неправы?

Если же продолжить тему евроинтеграции, приведу такой показательный пример: мой сын учится в Киеве, будет лингвистом, специалистом по нескольким иноязыкам. Для подработка я его подписал в одно виртуальное сообщество переводчиков, где можно найти разовую работу во всем мире. Родными языками поставили русский и украинский. Что вы думаете, как часто запрашивают европейцы переводы с/на укрианский? Раз в 2 месяца! Русский, для справки, задействоаан раз в 20 больше. Угадайте с 3-х раз, какой язык более востребован и популярен в Европе? Давайте хотя бы себе говорить правду: нафиг бы мы нужны той Европе, кроме как сырьевой придаток, своих дармоедов полно. Но ей удобно поддерживать напряжение, по рпинципу "разделяй и властвуй"

Если же вернуться к вопросу о паритетах и справедливости, то я готов отстаивать следующие принципы:
1. Живешь в стране - знай язык титульной нации. Без каких-либо исключений. Прожить здсь 10 и более лет и быть не в состоянии связать пару слов - самое натуральное жлобство. (Предупрежу вопросы: украинский знаю не намного хуже русского, знаю и культуру и литературу, в компаниях пою украинские песни).
2. Обучение в школах вести на 2 языках параллельно, в универах - на локально принятом языке.
3. Государственные документы издавать в 2 транскрипциях, местным властям - по их выбору.
4. Центральные СМИ выпускать без видимых языковых приоритетов, ТВ частоты разделить поровну между двумя.
5. Создать общегосударственную программу поддержки и развития украинского, дабы повысить его привлекательность и конкурентоспособность внутри страны. (Суржик в стиле Верки Сердючки достал уже до предела!)

Еще раз прошу понять горячие головы: нигде в мире и никогда независимость не коррелировала с единственным государств. языком. Зато очень часто возникновение конфликтов внутри общества увязывалось с языковой проблемой. Пока одна часть общества будет чувствовать себя притесняемой (по любому поводу), конфликт неустраним.

Цитувати
avatar-online

loup-garou

loup-garou

17.10.2004 10:39:00

to Land: Mova - ne ekonomika, vona i ne povynna buty konkurentnozdatnoyu. Tak samo yak kultura. Yakscho dotrymuvatys v takyh sferah pryncypiv dykogo kapitalizmu, to my duzhe shvydko zalyshymos iz Serdyuchkoyu i Ruki Vverh - yak naybilsh konkurentnymy. Vy za? Ya ni.
Pro Donbas i 90%. Stus, Sosyura, Samiylenko - ce vse iz desyaty, scho zalyshylys? Ya ne mozhu pidkripyty svoyu dumku cyframy, ale dumayu, scho sche kilka desyatkiv rokiv tomu spivvidnoshennya bulo inshe.
V usyomu inshomu ya oboma rukamy Vas pidtrymuyu. Best, loup-garou.

Цитувати
avatar-online

loup-garou

loup-garou

17.10.2004 10:54:00

To Daniil: Vy neuvazhno chytaly miy post: ya dumayu, scho kozhen mae pravo govoryty zruchnoyu yomu movoyu. Pro "nasilstvennoe nasazhdenie": bez normalnoyi pidtrymky vidimre takozh knygovydavnyctvo, teatr, osvita... Ekonomichno zh - nevygidno! Bilshiy chastyni lyudey bude dostatnyo futbolu, komiksiv i programy Okna (a, nu ische kvartyru vid KMB :). Nu tak scho - vpered v "1984"?

Цитувати
avatar-online

loup-garou

loup-garou

17.10.2004 11:07:00

Chasta pomylka - plutaty tyh, hto govoryt ukrayinskoyu movoyu, i tyh shovinistiv, hto, spekulyuuchy na cyomu pytanni, robyt sobi karyeru u vladi. Treba ne ekzamen pid avtomatamy dlya otrymannya gromadyanstva provodyty, a normalnu imidzhevu movnu polityku.
Vvodyty drugoyu derzhavnoyu movoyu rosiysku zarano - zaraz nashi dvi movy znahodyatsya v zanadto nerivnopravnyh stanah. Ce i ye moya pozyciya.

Цитувати
avatar-online

Stranger_

Stranger_

17.10.2004 11:54:00

Даниил: Stranger: Я думаю вы преувеличиваете значение языка. Не думаю что вы себя сейчас...
Как я уже говорил, язык - это один из глубоких, подсознательных элементов, необходимых для формирования здорового общества национальной страны. Ведь название страны - Украина, а не Малороссия, есть украинский язык, есть украинцы. Здоровое, патриотическое (но не националистическое) общество - это основа любой страны. В здоровом обществе Янукович не имел бы шансов стать даже кандидатом в Президенты.

Цитувати
avatar-online

Rbtdkzyby

Rbtdkzyby

17.10.2004 12:05:00

2Ланд
>> Живешь в стране - знай язык титульной нации. Без каких-либо исключений. Прожить здсь 10 и более лет и быть не в состоянии связать пару слов - самое натуральное жлобство

А как это достичь? Практически?
В русскоязычных регионах возможных путей только три:
1. Учить украинский язык во всех садиках и начальных классах ВСЕХ школ. Русский язык в русскоязычной среде дети всегда выучат. Необходимо позаботиться об украинском. И именно в раннем детстве. А потом уже можно обучать и на двух языках параллельно.

2. Знание украинского языка сделать одним из факторов, влияющих на продвижение по службе.
А как это сделать на практике? Вот именно с помощью издания законов и нормативных актов на украинском. Тогда специалист (хочет он или не хочет), а украинский со временем освоит. Поскольку работник, который не может разобраться в бумагах, написать толковое письмо начальству и т. д. вряд ли имеет большие перспективы.

3 С помощью украиноязычных СМИ. Они должны иметь наивысшие приоритеты. Как в финансовых вливаниях государства, так и при распределении частот, времени вещания и прочего.
Почему? А потому, что украиноязычное ТВ всегда выполняет очень важную ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ функцию: оно обучает украинскому языку.

А, если следовать Вашим рекомендациям, то украинский вряд ли войдет в русскоязычные регионы. Носителей языка – мало. Желания изучать – практически нет. Русскоязычных телеканалов намного больше чем кнопок на телевизоре…
На словах – вроде бы как равенство. А на деле – крайнее неравенство (в пользу русского).

Цитувати
<< 2 3 4 5 6 ... 15
Архів