Русский и Украинский - два госудаственных языка Украины!!!

avatar-online

Viki

Viki

13.03.2006 08:31:00

TO Снеговик: поддерживаю!

Щодо пропозиції Данііла - то якщо Ви маєте на увазі спілкування українською на цьому форумі - то готова перейти до того. Бо, сьогодні набагато більше спілкуюсь цією мовою вдома.

Цитувати
avatar-online

Евроинтеграл

Евроинтеграл

13.03.2006 08:44:00

Viki: >>>Вывод - кто платит, тот должен иметь право и заказываеть музыку. Справедливо?
...



>> не совсем об этом, но даже в этом плане - мы все платим - а украинский не стал госом де-факто до сих пор...

Это говорит только от том, что языковое законодательство не отражает интересы народа Украины.


>> не будет - в свете разгула демократии - это будет расцениваться как "политическое преследование" :)

Ну раз Вы в этом уверены, это означает только то, что противников повальной украинизации даже купить нельзя. :)


>> не важно чем он обусловлен - важно, что он есть.

Ну так может, власти не стоит повторять прошлых ошибок, приведших к этому состоянию? И стоит учитывать интересы как можно большего числа граждан, а не только мажоритарной группы?

Тогда и к законодательству начнут прислушиваться.


>> Риторические вопросы. Нам всем нужно быть разумными и ЗАКОНОПОСЛУШНЫМИ

А если законы неразумны?
Я, например, в таких случаях придерживаюсь своего разума.


>> Моя мысль заключалась в том, что разделить общество можно по любому вопросу. И не факт, если устаканится с языком - не будет другого повода.

Может, и будет другой повод. И это новое противоречие тоже надо будет устранять - а иначе как добиться единства нации? Только таким решением, которое устроит наибольшее количество людей.

Политика - искусство компромиссов. А доминирование (пусть по классовому признаку) мы уже проходили. Спасибо, больше не надо.


>> Если не входить в демагогию, то суть такая, что любой закон - это прежде всего закон, и нарушитель этого закона - преступник.

Понял. Десятки процентов населения Украины - преступники. Почему они до сих пор не в тюрьмах? Где ж торжество закона и правосудия?

Цитувати
avatar-online

loup-garou

loup-garou

13.03.2006 10:04:00

Харч, мегареспект! Пекельний чортяко, шкрябай далі! :)

Давайте перетворимо цю гілку на місце, з якого кожен зможе почати відкривати для себе українську мову та культуру. Я вірю, що коли-небудь ОКО таки стане відстоювати їх - причому із притаманним йому завзяттям! :)

Можливо, комусь буде цікаво: 24 березня в Молодому театрі буде постановка за романом Андруховича "Московіада". Про квитки краще подбати завчасу, оскільки на такі заходи їх зазвичай буває менше, ніж бажаючих.
А ось іще посилання на веб-ресурс із підбіркою україномовних перекладів (в основному поезія): http://ukrlib.com/

Цитувати
avatar-online

kharch

kharch

13.03.2006 10:27:00

loup-garou, щиро дякую.
Весна запалює в мені вогні завзяття та кохання.

Дякую також за україномовну бібліотеку.
Перше, що прочитав, це чудовий вірш видатної донецької поетеси Анни Ахметової
http://ukrlib.com/AhmatovaDovkola.html

Довкола жовтий вечір ліг,
Тремтить квітнева прохолода.
Ти запізнивсь на стільки літ,
Та радість буде там, де згода.
Присядь до мене ближче ти,
I подивись веселим оком:
Блакитні зошита листки —
Віршів моїх дитячі спроби.
Пробач, що сумно так жила
I сонце бачила несміло.
Пробач, пробач, що багатьма
Я багатьма переболіла.

Цитувати
avatar-online

ЭтоЯ

ЭтоЯ

13.03.2006 11:52:00

А вам не кажется, что при введении второго государственного языка будет прогрессировать суржик?

Цитувати
avatar-online

Евроинтеграл

Евроинтеграл

13.03.2006 12:06:00

>> А вам не кажется, что при введении второго государственного языка будет прогрессировать суржик?

Ну если в школе учить именно языки, а не суржик, то суржик прогрессировать не будет.

Во всяком случае, жители официально многоязычных стран на это не особо жалуются.

Возможно, заимствования новых слов литературного украинского будут делаться в большей степени не из польского языка или галицийских диалектов украинского, а из русского. Но Вы, я так понимаю, не об этом спрашивали?

При официальном введении русского языка, возможно, удастся узаконить более удобные для граждан Украины обороты русского. Классический пример: "в Украине" вместо официального "на Украине".

Цитувати
avatar-online

kharch

kharch

13.03.2006 14:44:00

Евро, чи чули Ви що небудь про так-звані креольскі мови?
http://en.wikipedia.org/wiki/Creole_language
А я мав задоволення не тільки читати ту статтю але й чути носіїв
Нігерійської Англійської мови.
Задоволення, ясно, зі знаком мінус.
Бо коли чуєш багато знайомих англійських слів але жодного речення до купи звязати не можеш, то виникає комплекс неповноцінності.
Що найцікавіше - нігерієць не пояснив мені, що вони з товаришами патякали нігерійским суржиком.
Вже потім розумні люди пояснили мені суть явища і я знайшов статтю.
Що розумніше носій, то літературніше його мова.
Але більшості України це не загрожує. ;)

Цитувати
avatar-online

Евроинтеграл

Евроинтеграл

13.03.2006 19:10:00

>> Що розумніше носій, то літературніше його мова.

Безумовно.



>> Але більшості України це не загрожує. ;)

Що Ви маєте на увазі під "це"?

Цитувати
avatar-online

Снеговик

Снеговик

14.03.2006 00:09:00

Евроинтеграл: Вы имеете в виду украинскую культуру (культуру народа Украины) или исключительно украиноязычную культуру?
------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------
Наверное было бы правильнее записать "народов Украины" -- их в Украине много. В принципе, я имел в виду в первую очередь именно национальную украинсую культуру, которая реально нуждается в такой поддержке, ведь в принципе о ней в данном случае идёт речь.
Разумеется, государству необходимо создавать условия, при которых российскую книгу(как частный пример) будет выгоднее печатать в Украине, а не её завозить из России, т. е. способствовать развитию украинского книгоиздательства. Просто в этом случае сделать так, чтобы украиноязычную книгу в Украине издавать было выгоднее, чем не других языках, а последние было выгоднее издавать в Украине чем в соседних государствах. Вот и всё. Напомню Вам -- эти меры нужно предпринимать для возрождения украинского языка и этнической украинской культуры, для сеня не стоит вопрос -- нужно это или нет, потому что я украинец.

А говорить о том, что введение второго государственного(или уже говорят об официальном ) поможет консолидировать народ -- это ерунда, ибо корень противоречий совсем не в этом, на утро после введения второго государственного люди бы проснутся и поймут, что их повседневную жизнь это никак не изменило. И когда в очередной раз начнут задаваться вопросом " а что не так" -- им подсунут очередной фетиш, и всё пойдёт по новому кругу. Если потакать подобным безобразиям -- у нас никогда ничего хорошего не будет, и страны в конечном счёте тоже.

Цитувати
avatar-online

Снеговик

Снеговик

14.03.2006 00:57:00

Евроинтеграл: Ну если в школе учить именно языки, а не суржик, то суржик прогрессировать не будет.
***********************************************************************
Суржику учат не в школе, хотя думаю, если русский язык в государственных общеобразовательных школах отменить, оставив только классы для тех, кто реально хочет его изучать( вот я учился в "математическом" классе, например) -- с этого был бы толк. А вообще система и качество нашего образования(на всех уровнях) -- это отдельная тема.
Вот ещё запомнилась реплика одного товарища рабоче-крестьянского вида на передаче Шустера: " русскую литературу перевели в разряд зарубежной, мою дочь заставляют читать Пушкина на украинском " и что-то про то что урезали часы... Вот я вырос на тотально русифицированном Юге Украины, русского языка и литературы было предостаточно -- но я ни Пушкина, ни Лермонтова, ничего другого в школьные годы не читал, максимум -- предисловие в книге для написания очередного сочинения или подготовке к уроку -- мне это было не интересно( и окончил школу с золотой меддалью). В то время в страну хлынул поток зарубежных детективов -- и всё свободное время я тратил на Чейза, Стаута, Спиллейна и т. д., единственную книгу, которая меня заинтересовала -- была "Преступление и наказание" Достоевского :) прочёл в одиннадцатом классе. И при этом, заметьте, читал я довольно много, чего не сказал бы о своих сверстниках, многие из которых как безграмотными пришли, так и вышли, не умеют ни грамотно писать, ни говорить, сидят пятнадцать лет и пьянствуют, забивают козла у парадного, у некоторых есть опыт отсидки.
И я даю 95% -- их дети Пушкина читать не будут(равно как и Шевченка), вне зависимости от того, сколько часов поставят в школьное расписание.

А ещё я против того, чтобы подобные индивидуумы определяли будущее моей страны( а следственно -- моё и моих детей),

Цитувати
<< 67 68 69 70 71 ... 237
Архів