Русский и Украинский - два госудаственных языка Украины!!!

avatar-online

Materij

Materij

18.07.2006 10:21:00

>>а російськомовних ?!
Своим вопросом Вы в достаточной мере ответили на мой. Да, были и русскоязычные и украиноязычные общегосударственные каналы. Региональные также были различными, но с поправкой на регион.
На мой взгляд так и должно быть в государстве, где совместно проживают две значительные этнические группы. И нельзя лишать русскоязычное население общегосударственного канала. Такие действия только подталкивают русскоязычных к тому, чтобы смотреть российские каналы, новости. Это в интересах Украины ? :)

А фильмы нужно переводить на украинский для украиноязычных каналов. Изыскивать деньги. Для прокат фильмов в кинотеатрах вообще достаточно экономических рычагов. Если смотрят украинское, значит это кому-то надо.

А применение "привычных" административных мер "в помощь" украинскому даст только противоположный результат. Или Вы с этим не согласны, Viki?

Цитувати
avatar-online

Olga

Olga

18.07.2006 10:42:00

Интересно, какая будет статистика по результатам проката "Пиратов Карибского моря"? Мы в пятницу ходили на этот фильм в Алладин. На 19 был сеанс на русском, на 19.50 на украинском языке, на оба сеанса полный зал. Билеты забрали последние на 19.50. На мой взгляд, хорошая качественная озвучка.

Цитувати
avatar-online

Viki

Viki

18.07.2006 11:07:00

>>>Если смотрят украинское, значит это кому-то надо.

так у тому-то і справа, що треба спочатку показати це українське, а потім вирішувати треба чи ні. А в нас все навпаки...

>>>А применение "привычных" административных мер "в помощь" украинскому даст только противоположный результат. Или Вы с этим не согласны, Viki?

ну ми вже не раз на цій гілцы доходили висновку, що повинна бути якась стратегія в цьому питанні у держави, політика... яка саме - думаю, що питання це ще не закрите...

Цитувати
avatar-online

Don_zabugorniy

Don_zabugorniy

24.07.2006 16:19:00

читать!
http://www.rambler.ru/db/news/msg.html?mid=8310743

Цитувати
avatar-online

Materij

Materij

24.07.2006 17:17:00

Чиновник обязан знать государственный(ые) язык(и).
Я сомневаюсь, что в Канаде есть чиновники не владеющие французским или английским.

А то, что могут забыть свои обещания, вполне возможно. Политика хуже проститутки.
Так или иначе, но, пока русскому языку не придадут соответствующий статус, он так и останется разменной монетой. Слишком многих избирателей волнует данный вопрос, чтобы им не воспользоваться.

Цитувати
avatar-online

H_F

H_F

24.07.2006 20:45:00

2 Ольга:

Так получилось, что я на этот фильм ходил дважды. Повезло услышать оба перевода. Украинский понравился намного больше русского :) Кстати, "Тачки" и "Симпсоны" в украинском варианте - по-моему просто бомба :) А вот "Терминатор" украинский и "Властелин колец" - убожество страшное :(

Цитувати
avatar-online

Seriy

Seriy

16.08.2006 15:45:00

Г-н Янукович в Сочи обьяснил, что от обещаний сделать русский вторым государственным он не отказывается, просто у коалиции нет пока конст большинства, но, возможно, будет уже к концу этого года.

Цитувати
avatar-online

Viki

Viki

17.08.2006 05:39:00

Так, це наш феномен - поки пан Янукович не розяснить, деякі просто не розуміють...:)

Цитувати
avatar-online

Viki

Viki

21.08.2006 10:33:00

Трохи про Стуса і донецький край...
http://olexa.org.ua/tvory/tvor01.htm

Цитувати
avatar-online

Изгой

Изгой

21.08.2006 16:07:00

В Брюсселе названия улиц на 2 языках. Фламандском и французском. Оба государственные.
В Финляндии шведский и финский 2 государственных. Улицы на 2 языках.
Прикол в том, что франкофонов в Бельгии, как и финноговорящих в Финке большинство.
Но ничего, не вешаются люди. Мало того, языки обязательно изучают в школе. А это невероятно очень сложно, ибо финский это финно-угорская группа, а шведский германская.
Французский --романская группа, а фламандский--германская. НИКТО не умер. Знание другого языка обогащает. Тем более дети воспринимают хорошо и просто.
А в Норвегии в паспорте последняя страница на 2 языках написана. На ньюнорск и букмоле.
Ньюнорск это типа язык норвежских колхозников... А букмоль ближе к датскому. Язык Осло. Официальный.
Вот чего и нам не ввести двуязычие? Что в этом плохого? Тем болле группа-то языков одна... Славянская.
ДУРОСТЬ в том, что жулинский и пр. дауны насаждают ТАКОЙ украинский, что приходится хохлоперлы читать со словарём.
За все эти :свитлыны, пупоризкы, пологожинкивныкы, штрыкавкы, этэры--ноздри бы рвать.

БРЕД!!!

Вот жду, когда в школах будет обязаловка по форме... шаровары и вышиванка. А при каждой школе, особенно городской--пасека... А ведь ей Богу, только дуракам волю дай.
И кто воду мутит?? СЕЛО!!! Быдло оказавшееся волею судеб в столице и реализующие комплексы колхозного детства.

Цитувати
<< 113 114 115 116 117 ... 237
Архів